Board logo

標題: 你真的懂中文嗎? [打印本頁]

作者: 打狗人    時間: 2011-12-1 07:16     標題: 你真的懂中文嗎?

我一直認為我懂中文,
學生時期也參加過作文比賽,
文章通順與否姑且不談慶幸寫文章總算有鮮少白字的基本程度!
但是我被這兩段youtube影片考倒了!
第一段影片有點像在罵人,其中幾則還真無法確定答案!
第二段影片更厲害,乍聽來像捲帶了的錄音機吱吱喳喳,原來是"季 姬 擊 雞 記",
雖然以前就知道這篇文章,聽在耳裡腦中還是一片空白!
別說拿這個考老外,學過中文的台灣人都認輸!
不信你聽聽。

Chinese listening test(北京話聽力測驗)
[flash]http://www.youtube.com/v/a9zlKpQxrUE&feature=player_embedded[/flash]


漢語六級考,外國人哭了(季 姬 擊 雞 記)
[flash]http://www.youtube.com/v/n2vxD-Ebu9k&feature=player_embedded[/flash]


季 姬 擊 雞 記

季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞飢嘰,季姬及箕稷濟雞。
雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,
箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,
即記季姬擊雞記。


白話譯文:

季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。
野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米喂它們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,
季姬怕髒,忙叱 趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,
就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,
那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,
脫下木屐鞋來打雞, 把雞打死了。想著養雞的經過,季姬激動起來,
就寫了這篇季 姬 擊 雞 記。

作者: 花蓮豬    時間: 2011-12-1 09:00

第一題
         假如我是"北京人",此對話易做答
第二題
         現實生活中,簡單對話方便/易懂,只有飽學經書者,才會使用文言文(很累耶),每個人資質不同,每次看到類似文章,頭痛
         感謝分享
作者: 雜賀孫市    時間: 2011-12-1 09:24

回復 1# 打狗人


    完全聽不懂阿~~ 到底是在問什麼東西
作者: 中和檸檬    時間: 2011-12-1 10:28

影片一 不知道有沒有打答案 想知道自己對多少 我覺得不太難
影片二. ....................我想扁季姬....
作者: 打狗人    時間: 2011-12-1 11:12

影片一 不知道有沒有打答案 想知道自己對多少 我覺得不太難
影片二. ....................我想扁季姬.... ...
中和檸檬 發表於 2011-12-1 10:28

影片一的答案

    1.不擦、2.不去、3.小明他妹妹、4.小明的、5.不見、6­.不帶、7.不靠、8.假的、9.沒吃、10.都沒救、11.小­明他媽、12.B、13.B、14.不帶、15.不滾、16.沒­做對、17.不去 (二)a.(想法、作法),b.(想法、作法)、(應付、心意)­,c.(厚道),d.(事情、事件)、(事情、事件)e.(趣味­)、f.(想法、作法)、g.(應付)、h.(應付)




歡迎光臨 釣魚玩家 (http://fishingplayer.com/) Powered by Discuz! 7.2